Сви чланци од admin

Трибина за школске библиотекаре у Народној библиотеци Бор

5. 12. 2012. Подружница библиотекара Тимочке Крајине и Друштво школских библиотекара одржали су у Народној библиотеци Бор трибину „Унапређење рада школског библиотекара“.

У оквиру ове трибине било је четири излагања:

Борко Мирковић, просветни саветник Школске управе Зајечар говорио је о новинама у раду школског библиотекара – о праћењу и вредновању образовно-васпитног рада, рада у стручним органима и тимовима, о професионалном развоју и сличним темама.

Зора Симовић Лекић из нишке гимназије имала је презентацију на тему „Рад са ученицима кроз примере из праксе: подстицање читања и развијање креативности код деце и међушколска сарадња“.

Слађана Галушка, председница Друштва школских библиотекара Србије презентовала је „Рад са наставницима кроз примере из праксе: израда наставног материјала за часове тематске наставе и обележавање важних дана“.

Весна Јовановић, библиотекар Дечијег одељења Народне библиотеке Бор је представила могућности културне и јавне делатност школске библиотеке кроз сарадњу са градском библиотеком и организацијом заједничких програма.

Теме излагања биле су предмет дискусија, па су се и организатори и учесници сложили да је рад трибине био успешан и вишеструко користан за унапређење свакодневног рада школског библиотекара.

Семинар за библиотекаре у Народној библиотеци Бор

19. и 20. 11. 2012, у организацији Подружнице библиотекара Тимочке крајине, у Народној библиотеци Бор одржан је стручни семинар, чији је садржај акредитован од стране Завода за унапређење васпитања и образовања Републике Србије, под редним бр. 04. Семинару су, ипак, поред школских библиотекара Борског и Зајечарског округа, присуствали и многи библиотекари јавних библиотека из мрежа ових двају округа.

Семинар су водиле:
1. Мр Тамара Вученовић, уредница на Другом програму РТС-а и ауторка емисије Дигиталне иконе, докторанткиња Филолошког факултета Универзитета у Београду (19. 11. 2012, од 12 до 16 сати) и
2 Др Aлександра Вранеш, оснивач и редовни проф. Катедре за библиотекарство и информатику Филолошког факултета Универзитета у Београду и деканка овог факултета (20. 11. 2012, од 10 до 14 сати)

Тамара Вученовић је говорила о општијим проблемима и питањима из области студија медија, о појавама у друштву, науци и технологији, у култури уопште, које већ дуже време врше утицај на библиотечку професију, захтевајући иновирање и модификовање библиотечко-информационе делатности и библиотечких улога и услуга. Теоријски потковано и бројним примерима из света поткрепљено предавање о тзв. култури учествовања коју производе интерактивне дигиталне технологије и експанзија на тим технологијама заснованих друштвених медија и мрежа, свакако је питање које ће се још дуго претресати у свим областима и професијама, па и у библиотекарству које се непосредно суочава и свакодневно бори и са могућностима које дигитална култура обезбеђује и шири и са проблемима и недоумицама које те могућности прате. Нове врсте писмености – медијска и информациона, како се последњих година називају вештине које образованим људима омогућавају успешнији, квалитетнији и продуктивнији рад у новим, хибридним окружењима у којима је селекција постала већи проблем од проналажења података и информација – показују се као важна компентенција савремених библиотекара, и школских и свих других.

Библиографска истраживања у школској библиотеци – проф. др Александра Вранеш

Александра Вранеш је своја предавања посветила питањима која на очигледнији начин представљају део библиотечке професије – библиографском раду и техникама истраживања у библиотеци у склопу писања академских радова различитог степена.
Представила је и Дигиталну библиотеку Филолошког факултета Универзитета у Београду, репозиторијум дигиталних верзија стручних и научних часописа и зборника са скупова и конференција које је овај факултет до сада издао, као и других публикација у издању факултета и докторских дисертација одбрањених на њему.

Организациони одбор семинара: Весна Тешовић (директор Народне библиотека Бор), Драгица Радетић (руководилац матичне службе Народне библиотеке Бор) и Боривоје Ђорђевић (библиотека „Светозар Марковић“, Зајечар)

Фото: Весна Јовановић

„СКИНУТИ ЧЕП СА СВОЈИХ УСТА!“ (Волт Витман)

Представљање нове књиге
Предрага Ж. Вајагића
„ЗОВ ПОЛУДЕЛОГ СОКОЛАРА“

Народна библиотека Бор
Четвртак, 8. новембар 2012. године у 18 сати

Библиотека Центар за културу Кладово
Петак, 9. новембар 2012. године u 19 сати

Предраг Ж. Вајагић (Нови Сад, 1973), аутор је који је већ познат онима који читају „Е-новине“, „Време“, „Данас“, „Балкански књижевни гласник“, „Think Tank“, „слушају и читају „Пешчаник“ и „Слободну Европу“, прате регионални књижевни портал „Маргиналац, друштво скрајнутих буревесника“.
Књига „ЗОВ ПОЛУДЕЛОГ СОКОЛАРА“ објављена је у оквиру издавачке продукције 6. Фестивала књижевности „Think Tank Town“ (Лесковац, 2012) и представља збирку колумни, сатиричних текстова и прича објављених у наведеним медијима, али је она и много више од тога: пресек једног времена у коме су мерне јединице за квалитет и добру забаву били „монтипајтоновци“, Фелини, Џони Штулић, Алан Форд, где су се још увек чули одјеци знамените шездесет осме године. Ово је и својеврсна књига о одрастању и телесном и духовном сазревању и припадајућим манифестацијама путености осетљивих пубертетлија и оних мало старијих.
Предраг Ж. Вајагић је објавио и двадесетак прича у зборницима „Сатиричне приче“ (2009, 2010, 2011, 2012) и књигу прича и есеја „ПРЕСОВАЊЕ СЕНКИ“ (2011).
Ових дана пише – свој нови роман.

Promocija zbornika KRIZA, ODGOVORI, LEVICA

Narodna biblioteka Bor
02. novembar 2012.
18 časova
Miloš Baković Jadžić, Dušan Maljković
Promocija zbornika
KRIZA, ODGOVORI, LEVICA
i razgovor na temu „Kriza na Balkanu i mogućnosti levih alternativa“

Dušan Maljković. Filozof, publicista i prevodilac. Završio Ženske i Istopolne studije. Objavio i mnogobrojne teorijske i književne radove u zemlji i inostranstvu. Uređivao prvu knjiženu homoerotsku ediciju Kontrabunt u izdavačkoj kući RENDE, međunarodno nagrađivanu emisiju na Radiju Beograd 202 Gayming i prvi domaći ne-strejt web-site Gay-Serbia.com. Autor i saradnik mnogobrojnih umetničkih projekata i projekata u domenu ljudskih prava. Povremeni saradnik sajta b92.net, Trećeg programa Radio Beograda i časopisa NIN. Urednik-saradnik u izdavačkoj kući Karpos i član sveta časopisa Novi plamen. Trenutno koordinira seminar kvir studija na Institutu za filozofiju i društvenu teoriju u Beogadu i uređuje časopis za kvir teoriju i kulturu QT. Član Udruženja književnih prevodilaca Srbije sa statusom samostalnog radnika u kulturi.
Miloš Baković Jadžić, apsolvent sociologije, živi i radi u Beogradu. Poslednjih deset godina uključen u rad različitih levičarskih inicijativa i grupa. Nakon angažmana u marksističkom kolektivu CRužok, radio kao saradnik fondacije Rosa Luxemburg. Trenutno član Centra za politike emancipacije

http://www.rosalux.rs/sr/artikl.php?id=139

Komentari i „komentari“

Poštovani posetioci sajta Narodne biblioteke Bor,

U ovom „elektronskom“ svetu nije ništa neobično pisati pod pseudonimom, pa čak koristiti i lažne imejl adrese.
Međutim, ukoliko se to koristi za vređanje i omalovažavanje, to onda ne predstavlja primer dobre, kulturne i ravnopravne komunikacije.
Nažalost, zbog toga što su pojedinci zloupotrebljavali sajt Narodne biblioteke Bor da bi u svojim anonimnim komentarima upravo vređali i omalovažavali, svi komentari će ipak morati da sačekaju „odobrenje“, ne samo zato da bismo zaštitili one koji u takvoj „komunikaciji“ ne učestvuju, već i zato da bismo „komentatore“ zaštitili od njih samih.

Hvala za razumevanje.

Konkurs za najbolju kratku priču: NAGRADE ZA 2012.

Na konferenciji za štampu, održanoj 18. oktobra 2012. godine u Narodnoj biblioteci Bor, žiri u sastavu Mirko Demić (predsednik), Vesna Tešović i Ana Janković (članovi), saopštio je svoju konačnu odluku i imena autora koji su dobili nagrade za najbolju kratku priču na konkursu 2012. godine.

Žiri je izrazio veliko zadovoljstvo brojem i kvalitetom pristiglih priča, što je zahtevalo da se o pričama razgovara i razmišlja u više krugova, pa je od 274 priče (koliko je ukupno razmatrano), sačinjen širi izbor od 76 priča, gde su svrstane sve priče koje su dobile barem jedan glas; potom je taj izbor sveden na 22, a potom na 12 priča, pa na 5 (koje je svaki član žirija ocenio ocenom od 1 do 5):

1. NAGRADA: 14 bodova
Bojan Brukner (Beograd), za priču „SONDA“ (šifra „podmornica33“)

2. NAGRADA: 13 bodova
Saša Stojanović (Leskovac), za priču „ĐAVOLJA POSLA“ (šifra „đavo65“)

3. NAGRADA: 9 bodova
Bojan Marjanović (Užice), za priču „BOG IZJAVLJUJE SAUČEŠĆE
DEDI MILOVANU“ (šifra „katedrala11“)

– Želimir Periš (Zadar, Hrvatska), „MI, KATARZE“ (šifra „katarza42“) – 6 bodova
– Dejan Popović (Podgorica, Crna Gora), „ŽUTE TAČKE“ (šifra „pop90“) – 3 boda

Ostale priče iz užeg izbora poređane su po redosledu pristizanja na konkurs:

– Milan Micić (Vojvoda Stepa), „UBISTVO U SELU BELI MAKOVI“ (šifra „brana72“)
– Dimitrije Bukvić (Beograd), „ISPOD TEPIHA“ (šifra „scorpio69“)
– Dejan Kreculj (Beograd), „ZLO PROLEĆE“ (šifra „medija59“)
– Nada Dušanić (Sombor), „KROJENJE NA TERKIJE“ (šifra „apatrid61)
– Dragana Ranđelović (Jagodina), „KURVA“ (šifra „baletanka79“)
– Petar Josifljević (Srbobran), „UTEHA“ (šifra „gun00“)
– Ognjen Šestić (Beograd), „VEČNOST ZA SAT“, (šifra „ogi76“)

Prema propozicijama konkursa, svih 12 priča iz užeg izbora biće objavljene u prvom narednom broju „Beležnice“, a tri nagrađene priče i na sajtu Narodne biblioteke Bor.

*****

1. NAGRADA

Bojan Brukner (Beograd)
SONDA

Postoje mesta u koja ne zalaze srećni ljudi. Kao da su rezervisana za one druge. Takva mesta se obično nalaze na prikladno nesrećnim lokacijama. Klub „Sonda“ nalazio se u slabo osvetljenom pasažu u koji ljudi isključivo svrate da izvrše nuždu. Tek poneko od njih bi se, sa poluotkopčanim šlicom, odlučio da siđe niz uske stepenice i uđe u mračan lokal da bi naručio sebi još jedno piće. Uvek još to jedno.
– Pivo – rekao je i seo na rasklimanu barsku stolicu.
Podigao je pogled tek kada se hladna flaša našla pred njim. Devojka koja ju je donela, stajala je sa druge strane šanka i gledala negde tamo iza njega. Tamo odakle je dopirao zvuk. Otpio je dugačak, ravnodušni gutalj i sâm se okrenuo u tom pravcu. Na maloj bini nalazio se bledi momak sa akustičnom gitarom. Svirao je. I pevao. Sasvim sam. U klubu se nalazilo samo njih troje. Pesma je u prvi mah bila neslušljiva. Spora, tužna pesma, puna promuklih falšova i nevešto zahvaćenih akorda. Ali bila je iskrena. To je odmah prepoznao. Devojka za šankom nije. Mogao je to da vidi u njenom prezrivom pogledu uprtom ka bini. Jedva je čekala da momak završi svoju besmislenu tačku, a ona svoju besmislenu smenu.
– Znaš, ima tome već dvadeset godina… – rekao je kao za sebe – kada su neki likovi koji istražuju okeane naleteli na jedan čudan zvuk u tim svojim istraživanjima. Vrlo čudan.
Devojka za šankom ga je pogledala.
– Isprva nisu znali šta je. Mislili su da je u pitanju neka ruska podmornica, ili neki neotkriveni oblik života u okeanu. Ipak, taj zvuk koji su čuli, po svemu je ličio na pesmu kitova. Po svemu osim po jednoj stvari: imao je potpuno pogrešnu frekfenciju.Ljudi koji znaju ponešto o kitovima, znaju i to da kitovi svojim pesmama zapravo komuniciraju. Mužjaci i ženke se tako dozivaju u sezoni parenja, na taj način vode jedan drugog prilikom migracija u toplije vode, tako se pozdravljaju i upozoravaju. Problem sa našim kitom je što njegovu pesmu nijedan drugi kit nije mogao da čuje. Vidiš, kitovi, kao i ljudi, čuju zvuke samo iz određenog opsega. Ovaj kit, iz nepoznatog razloga, pevao je suviše visoko, na frekfenciji koja se uopšte ne nalazi u tom opsegu.
Zamenila mu je pikslu. Morala je nešto da uradi.
– Već dvadeset godina naučnici ga prate. On se kreće putanjama drugačijim od svih ostalih kitova. Nijedan jedini put nije susreo pripadnika svoje vrste. Zamisli… čitav život nije pronašao nikog ni najmanje sličnog sebi. Nikog ko ga razume. Što se njega tiče, on je na ovom svetu apsolutno i nepopravljivo sam.
Nategao je flašu i nije je spustio dok nije bila prazna. Izvadio je novčanicu, stavio je na šank i ustao.
– Ali znaš šta je zadivljujuće u svemu tome? Kit nikada nije prestao da peva. Dvadeset godina on svakog dana doziva i traži nekog svog. Nekog ko će ga nekim čudom čuti.
Bledi momak je završio svoju pesmu. On je završio svoju priču. Pijanim koracima je izašao ispred lokala, otkopčao šlic i pišao po zidu. Unutra je devojka bledom momku davala piće na račun kuće. Bledi momak nikada ranije nije dobio piće na račun kuće niti ga je devojka ikada ranije nekom dala. Pogledao je u zid ispred sebe. Na njemu je stensil grafitom bilo iscrtano novorođenče sa krilima, lukom i strelom.
„Zar je moguće da me i dalje tako zamišljaju?“, pomislio je i otresao poslednje kapi urina.

*****

2. NAGRADA

Saša Stojanović (Leskovac)
ĐAVOLJA POSLA

Zvonjava telefona probudila je usnulog junaka ove priče, koji beše nemalo iznenađen savršenim redom u stanu; kutije su bile na mestu, a računar se ponosno šepurio u ćošku; umesto otvorenog teksta – kome se kraj sinoć nije nazirao – stajalo je obaveštenje da je dokument već poslat. Taj kopernikanski obrt nije sprečio pisca da podigne slušalicu, odakle je dopro izbezumljen poziv da se „nacrta u uredničkoj kancelariji“. Šta li sam zgrešio – izvođač književnih radova pomisli dok je buljio u ekran koji je sada potpuno prestao da svetli. Eto ti sad stvarnosna proza – prodra se na kompjuter – pa se slikaj! A lepo sam mogao da i dalje pišem kratke prikaze za duge večerinke i nežne kritike za grube katrene! – dodade kao za sebe, stavljajući novokupljeni plejer u džep dok je stupao na ulicu. Zebra pa ostrvo, semafor i žardinjere i već je bio na ulazu u „hram knjige“; tako su bar oronuloj zgradi tepali preostali uposlenici. Svesni da Belzebub nit ore nit kopa, ali ponekad ume da se pozabavi lepom književnošću.
Međutim, koliko god hod uz stepenice izdavačeve „via dolorosa“ beše mučan – noge teže od olova i tako to – autora je mnogo više iznenadio doček:
– Znao sam da nisi sav svoj, ali…– povika naručilac književnih poslova opasno se približavajući svom pulenu – … ko bi mogao da pretpostavi?
– Dopustite da objasnim – narator je pokušavao da spasi šta se spasti može, iako je taze spravica baš u tom trenutku zavibrirala i zazujala i zasvetlela kao kao Satanom osedlana – vi bar znate za moje niske strasti i visoki pritisak; pošto šetnjom pokušavam da zatomim jedno i drugo, ušao sam u radnju sa računarskom opremom i…
– Ne zanima me gde si ušao, važno je šta je proizašlo! Kakva veličanstvena ideja – sada više nije krio oduševljenje urednik, stežući žrtvu u medveđi zagrljaj – od jedne banalnosti napraviti takvu priču…
– U stvari, suština je u svedenosti izraza – već je i autor počeo da shvata da Crnobog nije uvek tako crn, pokušavajući da uz pomoć svih deset prstiju – tako često rabljenih u idiotskoj floskuli o poštenom radu – iza leđa ugasi plejer koji nije prestajao da se oglašava na sve moguće načine.
– Ko bi rekao – odgovori domaćin prividno zainteresovan i iskreno uplašen od mogućnosti dalje piščeve elaboracije – pa ipak, raduje me…
– Baš kao i večitom ljudskom nagonu za usavršavanjem – pisac se nije dao prekinuti u prilici koja mu se pruža sada i ko zna kada više u životu – zašto bežati od plodova uma novog veka koji nam život čine tako udobnim?
– … Rekoh, raduje me spremnost da se, uprkos glasinama o okoštalosti tvog stila i rigidnosti u izražavanju, menjaš nabolje – beše radostan uvek nezadovoljni činovnik dok je domaću rakiju sipao u čaše, i posle kucanja sa sagovornikom, sadržaj svoje naiskap stresao u grlo – ne daj vremenu da nas olako gazi, ispisniče!
– Pravu priču treba samo strpljivo čekati – svečano izjavi pripovedač tražeći način da nekako uguši aparat koji je postao nepodnošljiv, pre nego što ga je bacio pod sto i svoj temperament upotrebio za konačno uništenje sprave, udarajući nogom po ekranu na svaku naglašenu reč – čeka-ti i če-ka-ti i…
– Moram da ti verujem – odahnu urednik kad je video da književnik više ne lupa sumanuto đonom o izlizani tepih ispod koga je bubrio vlažan parket – posebno zato što je krajnje vreme da krenemo; čak je i Lucifer odneo šalu.
– Nije tačno… – pokuša budući laureat da isproba svoju veštinu ubeđivanja.
– Vreme! – kuckajući na sat gazda na trenutak prekinu polemičara.
– … Nije tačno da Đavo sâm dođe po svoje… – prozbori sada pisac smirenijim glasom, svestan da ne može baš svako da prepozna pravo značenje sentence – … taj ne dolazi nepozvan.

*****

3. NAGRADA

Bojan Marjanović (Užice)
BOG IZJAVLJUJE SAUČEŠĆE DEDI MILOVANU

Nesnosno je toplo. Na našoj terasi je ovakvo svako popodne. Sunce šiba u bele, plastične stolice. Mislim da ću oslepeti. Još sam u ovoj crnoj haljini. Ali ne mogu više da sedim unutra. Od kada sam stigla iz Beograda, kuća nam je prepuna ljudi. Defiluju iz sobe u sobu, mrmljaju i nose poslužavnike.
– E, a odlično je pečenje, lepo se odvaja od kostiju, ne moraš da glabaš – reče malopre moj ujak.
– Mhm-mhm – stric mrmlja punih usta.
Iako se meso lepo odvaja, glođe neku kost kao izgladneli pas.
Babina sestra me proganja. Zatekne me u kuhinji:
– Joj, kako si porasla, prava studentkinja.
Pa se sretnemo u hodniku:
– Kako ja, dušo, volim tvoju babu!
Sedne pored mene u dnevnom boravku:
– A i mene je tvoja baka volela!
Iz nekog suludog razloga, babina sestra ima potrebu da mi na svaka dva minuta stavi ruku na obraz i kaže „baka te je volela, mnogo te je volela“.
Grmi. Celog leta kiša gotovo da nije ni pala. Naslonjena sam na vrata od terase. U visini moje glave zalepljena je umrlica. Pored crnog krsta piše babino ime. Stavili su umrlicu i na ulazna vrata od kuće. Samo, na toj umrlici nema fotografije. Odlepila se ili šta već. Ali, ovde je sve na mestu. I ova fotografija. Kažu da ličimo. Ja imam malo veći nos. Oči su nam iste. Baba je stvarno bila lepa kada je bila mlada. Zašto li je otac odabrao baš ovu fotku? Pitaću ga. Ili možda ipak neću. Nervozan je ovih dana. Čini mi se, ne toliko zbog smrti, koliko zbog sahrane i propratnih rituala. Sve mora da bude savršeno. Inače, šta bi svet pomislio? Da nam je laknulo? Baba je već dugo bila bolesna. Trudimo se, ali nismo reprezentativna ožalošćena porodica. Babina sestra najbolje glumi. Ali, četrdeset dana žalosti biće dovoljno čak i za nju.
– Jesi dobro ti? – čujem iznenada očev glas. Stoji na vratima. Kraj njega je babina sestra.
– Jesam, jesam.
– Hoćeš da ti donesem parče pečenja? – pita me. Moj otac tako shvata ljubav. One koje najviše voliš treba prevashodno da nahraniš.
– Ne mogu sad, nisam gladna – kažem. Otac vadi cigaretu.
– Uzmi parče, divno je, ja sam sad dva pojela – uskače babina sestra.
– Uzeću posle – kažem i okrećem se ocu – e, tata, a što ona umrlica ispred kuće nema fotku?
Otac se namršti: – Ima, kako nema.
– Nema, kao da se odlepila. Ili ju je neko odlepio – trijumfalno mu saopštavam da sam pronašla rupu u sistemu savršene sahrane.
Baci upaljenu cigaretu na beton: – Sad ću da mu jebem milu majku – skočih za njim, ali me babina sestra zagrli.
– Pusti, mila, sve je u redu.
Grmi. Čujem oca kako juri niz stepenice.
– Onaj blesavi Milovan, znaš ga.
Čujem nekakav lom.
– Znam, onaj mutavi komšija što stalno svira harmoniku. Živi preko puta.
Čuju se nekakvi udarci. Možda po vratima.
– On tako, ma, glupo je to, ali kao nešto on. Ma, pusti ga, ludak – smeje se babina sestra. – Ostavi mi mrtvu majku na miru da te ne bih ubio, bolesniku jedan! – čujem očev glas.
– Ma, dete, ne opterećuj se tim. Mator konj, pa kao zaljubljen. Pusti budalu – smeje se i dalje babina sestra. Veliki prsten mi se zabi u obraz. – Baka te je volela, sunce. Ista si mi ona.
Sedim na terasi. Otac se nije vraćao. Zauzet je, slutim. Pokupila sam cigaretu koju je bacio, uredno ugasila i bacila u kantu za smeće. Tišinu prekida zvuk harmonike. Raštimovana je. Pa se prolomi kreštav glas: – Slikuu tfoju jubiim, fapćem tfoje ime, vetav nofi rečii, ne zaforaviii meeee! Komšija Milovan. Kao da plače. Ne računajući babinu sestru, prvi put čujem da danas neko plače. Uzimam telefon.
– Dobar dan, kada ima ujutru prvi autobus za Beograd? U 6? Hvala.
Konačno počinje kiša.

KONKURS ZA NAJBOLJU KRATKU PRIČU – UŽI IZBOR

 

Poštovani učesnici konkursa i svi zainteresovani,

Žiri, koji čine Mirko Demić (predsednik), Vesna Tešović i Ana Janković (članovi), okončao je izbor za najbolju kratku priču na konkursu Narodne biblioteke Bor.

 

U periodu od 9. jula do 15. septembra, koliko je trajao konkurs, ukupno je pristiglo 387 radova.

Žiri je procenjivao 274 priče koje su u potpunosti odgovarale uslovima konkursa.

Nažalost, 113 priča nisu odgovarale uslovima konkursa (84 priče – previše karaktera, neodgovarajuća književna forma, 1 autor je povukao priču sa konkursa, 3 autora su diskvalifikovana jer su poslali više od jedne priče, 1 priča je poslata poštom, 15 priča su poslate preko mejla kratkapricabor@gmail.com, a 1 preko mejla nbbor@open.telekom.rs – dakle – ne preko forme za prijavu preko sajta NB Bor kako je u propozicijama strogo naznačeno i – 8 priča je pristiglo nakon 15. septembra).

 

Žiri je, nakon više krugova glasanja, svoj izbor suzio na 12 priča koje čine uži izbor i koje će biti objavljene u prvom narednom broju “Beležnice”, časopisu Narodne biblioteke Bor.

 

U užem izboru su sledeće priče, bez vrednosnog redosleda, poređane prema tome kako su pristizale preko forme za prijavu:

 

1. “Ubistvo u selu Beli Makovi”, šifra “brana72”

2. “Žute tačke”, šifra “pop90”

3. “Ispod tepiha”, šifra “scorpio69”

4. “Zlo proleće”, šifra “medija59”

5. “Sonda”, šifra “podmornica33”

6. “Đavolja posla”, šifra “đavo”

7. “Krojenje na terkije”, šifra “apatrid61”

8. “Mi, katarze”, šifra “katarza42”

9. “Kurva”, šifra “baletanka79”

10. “Bog izjavljuje saučešće dedi Milovanu”, šifra “katedrala11”

11. “Uteha”, šifra “gun00”

12. “Večnost za sat”, šifra “ogi76”

 

U četvrtak, 18. oktobra 2012. godine u 18 sati, u čitaonici Odeljenja posebnih fondova i periodike Narodne biblioteke Bor, žiri će na konferenciji za štampu saopštiti imena troje nagrađenih autora.

 

Podsećamo:

 

1. nagrada – 20.000 dinara

2. nagrada – 15.000 dinara

3. nagrada – 10.000 dinara

 

Prve tri priče biće objavljene i na sajtu Narodne biblioteke Bor, u petak 19. oktobra.

Tada će biti objavljena i imena ostalih autora čije su priče u užem izboru.

 

U ime žirija i bibliotekara u Narodnoj biblioteci Bor, zahvaljujemo svima koji su učestvovali na konkursu.

 

Бележница као СИМБОЛ…

… културе…

Зато што су у Бележници разумели шта је, уствари, култура. Да она значи оплемењивање, усавршавање, остваривање хуманих вредности, да је култура стваралачки процес, али и његови резултати који имају сврху да утичу, да мењају (људе, пре свега) на боље, да подстичу на креативост, конструктивност, толеранцију, размевање, развијање вредносних судова.

… библиотекарства…

Зато што је Бележница на библиотекарску сцену Србије ступила скромно и тихо, функционишући у једном, данас готово заборављеном маниру који носи поруку: много радимо, мало се продуцирамо. „Моћнији“ библиотекарски медији прихватили су, чини се, Бележницу себи раме уз раме ценећи упорност, марљивост, пробирљивост, непретенциозност, још неке од симбола високог професионализма, етике у пословању, поштовању сарадника, договора, рокова, као и туђих, данас све осетљивијих људских персоналитета.

Још и зато што се Бележница, полако и пажљиво, пратећи динамику разитка свог унутрашњег бића, из локалног часописа за библиотекарство развила у публикацију која прати најсавременије трендове у свету, преноси их, коментарише, разумева и пласира својој све бројнијој публици.

… квалитета…

Зато што у Бележници бирају. Јер квалитет је одређеност која разликује: добро од лошег, писмено од неписменог, информативно од застарелог, утемељено од непровереног. Својство квалитета је да се заснива на избору, селекцији који подразумеваа подвргавање критичком суду и процењивање.

… града…

Зато што је за неке од нас, Бор већ неко време овенчан славом једне другачије културне сцене. Часопис Бележница и културне манифестације које ова библиотека остварује у сарадњи са свима другима који то завређују и којих се сете, бацили су неко друго светло на Бор. На карти Србије овај град, који већини становништва мами асоцијације на црне облаке дима и бездна рударских окана, мапиран је и као један од најважнијих центара културе. Он асоцира на енергију младих људи који раде у Библиотеци, на њихова темељна класична знања која, захваљујући креативности и духу, налазе бескрајне начине да се реализују у неким сасвим алтернативним појавним облицима који отварају нове/старе теме за размишљање/деловање код свих који за овим имају потребу.

Град Бор, као и други градови Србије, нема свест у којој га мери његова Библиотека и његов часопис популаришу као центар највиших људских вредности. Град Бор, као и други градови Србије, треба да научи да је култура база, а не надградња.

… сарадње…

Зато што је Бележница пријатно место за сарадњу; зато што се са њеним тимом лако и лепо ради, брзо договара, отворено разговара, недвосмислено разумева; зато што се међусобно учи, размењују се информације, мисли, тумачења, идеје. Млади сарадници који своје прве мисли у електронској форми упуте на адресу борског листа, очеличе своје стручно и лично самопоуздање охрабрени срдачним пријемом и љубазним опхођењем.

А на исти начин се, осим са редакцијом, сарађује и са читавом борском Библиотеком: на амбициозним и иновативним пројектима Завичајног или Дечјег одељења, на истраживачким радовима Одељења за равој, на оригиналним идејама Одељења за културне програме.

Када једна појава прими својство симбола, смислене слике, утеловљења, идеје која у себи репрезентативно садржи смисао других предмета или појава, када она постане широко препознатљив еквивалент њихових значења који носи чврсту асоцијативну и сугестивну компоненту, онда је у питању несумљив доказ да се она темељно усадила у једну средину, пронашла у њој своје место и свој смисао, као и најдубље прихватање и признавање.

Бележница је у свом, историјски посматрано, кратком и трзaвицама испуњеном трајању, остварила својство да симболише.

мр Драгана Милуновић

(Народна библиотека Србије)

Бележница 24-25