Архиве категорија: Програми

Представљање романа Страхиње Голубовића

Народна библиотека Бор

четвртак, 7. мај 2015. у 18 часова

представљање романа

ИСЦЕЉЕЊЕ  ИЛИ

КАКО ЈЕ ЈЕДАН РАТ

СПАСИО ЈЕДНОГ ЧОВЕКА

Аутор: Страхиња Голубовић

о роману говоре: књижевник Рајко Лукач,

издавач Божидар Андрејић и писац Страхиња Голубовић

 

Добро дошли!

korica Isceljenje

 

Изложба „У потрази за светлошћу“

Народна библиотека Бор

среда, 4. март 2015. у 18 часова

Отварање изложбе фотографија 

У ПОТРАЗИ ЗА СВЕТЛОШЋУ

аутор: Ђорђе Илић (Зајечар)

Пратећи програм: музичке минијатуре у 

извођењу кларинетисте Александра Николића 

(2. разред ШОМО „Миодраг Васиљевић“ Бор) 

Добро дошли!

ПРОГРАМИ У БИБЛИОТЕЦИ 20-27. ФЕБРУАР 2015.

Народна библиотека Бор и Удружење Словенаца у Бору „Драго Чех“
у петак 20. фебруарa, 18 часова
позивају све заљубљенике у поезију на ПРЕШЕРНОВО ВЕЧЕ

Народна библиотека Бор и Удружење родитеља „Бебиронче“ Бор
понедељак 23. фебруар, 18 часова
СВЕ ШТО СТЕ ЖЕЛЕЛИ ДА ЗНАТЕ О УЧЕЊУ
– како, са лакоћом, положити жавршни испит
– како учити са разумевањем
– како испланирати учење
Трибину води педагог Наташа Џаковић

Народна библиотека Бор и Завичајно удружење „Пчиња“ Бор
уторак 24. фебруар, 19 часова
представљање књиге песама ДВЕ ВАРИЈАЦИЈЕ Радице Арсић

Народна библиотека Бор и Удружење грађана„Група 55“ Бор
среда 25. фебруар, 18 часова
трибина БОРСКО ЈЕЗЕРО КАО ТУРИСТИЧКИ ПОТЕНЦИЈАЛ

Народна библиотека Бор
четвртак 26. фебруар, 18 часова
представљање књиге АФОРИЗМИ И ЈОШ ПОНЕШТО
Аутор: Марина Раичевић

Мали клуб књигољубаца

Среда, 10. 12. 2014, 18

Дечје одељење

Мали клуб књигољубаца – клуб читалаца за децу и младе

за све (будуће) чланове Дечјег одељења Народне библиотеке Бор старије од 9 година

Ако волите не само да читате него и да причате о књигама, да их препричавате другарима, описујете њихове јунаке, препоручујете их или се са њима спорите, ако вас књиге инспиришу, ако бисте волели да се дружите уз помоћ online casino књига или да научите како се све о књигама може говорити или шта се са прочитаним даље може радити

ДОБРОДОШЛИ!

Клуб читалаца подразумева да ћемо сви до договореног датума прочитати исту књигу тј. исти роман, исту збирку прича или песама, исти стрип, а онда о њој разговарати, размењујући утиске, мишљења и „лајкове“. Ако се књига већини допадне, онда ћемо за њу везати и неке друге, забавне и разнолике активности.

Детаљније на: http://knjigoljubac.blogspot.com/p/blog-page_5.html.

ПОНЕСИТЕ СВЕСКУ И ОЛОВКУ!

ЧЛАНОВИ ЋЕ БИТИ ПОДЕЉЕНИ У ДВЕ ГРУПЕ, У ЗАВИСНОСТИ ОД УЗРАСТА, ТАКО ДА ЋЕ ЧИТАТИ РАЗЛИЧИТА ДЕЛА. САСТАНЦИ ЋЕ СЕ ОДРЖАВАТИ СВАКЕ ДРУГЕ СУБОТЕ У МЕСЕЦУ, У ДВА ТЕРМИНА, ЗА СВАКУ ГРУПУ ПОСЕБНО.

 

Народна библиотека Бор на радионици библиотека Института Гете

20. и 21. 11. 2014. у Загребу је, у организацији библиотека Института Гете у Београду, Сарајеву и Загребу, одржана субрегионална радионица за библиотекаре из Србије, Хрватске и БиХ, на којој је, заједно са представницима Библиотеке града Београда и библиотека у Краљеву, Лазаревцу и Димитровграду, учествовала и НБ Бор. У питању је још један у дугом низу врло квалитетних и инструктивних образовних програма  које немачки културни центри континуирано обезбеђују за библиотекаре из нашег региона.

IMG_3451

Радионицу су водиле библиотекарке минхенске библиотеке, Астрид Мекл и Рафаела Милер, које су представиле пројекат update. jung & erwachsen, тј. пројекат библиотеке за младе, као и програме из домена медијске и културне педагогије који се у оквиру овог пројекта организују и спроводе, како у самој библиотеци, тако и ван ње. Програми чији је циљ да уз помоћ популарних компјутерских и других игара анимирају casino тинејџере, као циљну групу коју је најтеже привући и задржати у библиотеци, и радионице о друштвеним мрежама, које су за ову циљну групу незаобилазно „место“ дружења, образовања и забаве, свакако да и нашим библиотекарима могу бити послужити као подстицај и модел  за осмишљавање сличних тактика у комуникацији са потенцијалним младим корисницима библиотеке.

Практични део радионице тицао се рада у програмима за обраду слике и звука. Задатак учесника био је да, користећи слободне, тј. бесплатне софтвере за рад са фотографијама, аудио и видеозаписима, креирају кратке филмове. Иако ова кратка обука наизглед нема везе са уско схваћеном библиотечком делатношћу, она је примењива у различитим сегментима рада библиотеке, што у односу према грађи коју треба представити и популаризовати, што у односу према корисницима које треба мотивисати да библиотеку посећују и користе. Чињеница је да библиотекари који раде са данашњом омладином треба да познају технологије које им могу помоћи у томе да садржаје уобичајених едукатвних и културних програма у библиотекама учине модернијим, динамичнијим и пријемчивијим овој циљној групи, као и да прошире своје могућности за рад са и ка младима. Промишљено и креативно коришћење савремених технологија може да буде у функцији промоције књиге и читања, односно, саме библиотеке као места које се и даље, упорно, перципира као складиште штампаних књига.

IMG_3503

IMG_3506

IMG_3508

Представљања

У четвртак, 13. новембра, од 18 сати – ОТКАЗАНО ЗБОГ БОЛЕСТИ АУТОРА

проф. др Младен Стјепановић

представља своје мемоаре

Кроз таму светлост: хронологија једног времена и живота

 

У петак, 14.новембра, од 18 сати

проф. др Борисав Челиковић, историчар и уредник у ИК „Службени гласник“ представља књигу барона Сигмунда фон Хердера

РУДАРСКО ПУТОВАЊЕ ПО СРБИЈИ 1835. године

која је први пут објављена 1845. и у којој се, између осталог, дају путописне, етнографске и рударско-геолошке опаске о нашој ужој и широј околини.

 

 

Два века Вукове Пјеснарице

У понедељак, 17. 11, у 18 сати,

проф. др Александар Павловић одржаће предавање

 

Два века српске народне епике

пoвoдoм 200 гoдинa oд oбjaвљивaњa првe збиркe нaрoдних пeсaмa и 150 гoдинa од смрти Вукa Кaрaџићa

 

Ове године навршава се два века од објављивања прве штампане збирке српских епских песама, Вукове Мале простонародне славеносербске пјеснарице, као и 150 година од смрти Вука Караџића.  То је прилика да се подсетимо како је српска епика изгледала у свом најранијем штампаном облику, колико се изменила у каснијим Вуковим и другим збиркама, какав статус и рецепцију је имала онда, а какав данас.

У првом делу предавања, биће речи о релативно ниском статусу народне епике у Вуково доба, поготово међу образованим Србима, као и о његовим раним сакупљачим методама – записивању песама по сећању, предлогу да се оне саставе у један целовит еп, односу према историјској грађи која се налази у њима.

У другом делу нагласићу најзначајније разлике између прве Пјеснарице и Вукових каснијих издања и укратко се осврнути на еволуцију Вукових сакупљачких и издавачких начела – записивању песама директно од певача, поштовању изворног текста и организовању песама у циклусе…

У закључку, биће дат кратак пресек рецепције наше епике у доба Вукових савременика романтичара и оцењено његово место као сакупљача у домаћем и међународном контексту његовог и нашег доба.

 

Aлeксaндaр Пaвлoвић (Лoзницa, 1976), диплoмирao je и мaгистрирao нa Филoлoшкoм фaкултeту у Бeoгрaду (Oпштa књижeвнoст и тeoриja књижeвнoсти, Нaукa o књижeвнoсти); дoктoрaт нa тeму усмeнe трaдициje Бaлкaнa oдбрaниo je 2012. гoдинe нa Унивeрзитeту у Нoтингeму. Учeствoвao je нa мeђунaрoдним нaучним кoнфeрeнциjaмa и држao прeдaвaњa у Нoтингeму, Кeмбриџу, Глaзгoву, Лoс Aнђeлeсу, Прaгу, Зaгрeбу, Кoрчи, Бaњa Луци и Бeoгрaду. Рaдиo je кao урeдник нa Tрeћeм прoгрaм Рaдиo Бeoгрaдa и кao прeдaвaч нa слaвистичкoj кaтeдри Унивeрзитeтa у Нoтингeму. Oд 2013. гoдинe зaпoслeн je кao дoцeнт зa друштвeнe нaукe нa Фaкултeту зa спoрт Унивeрзитeтa Униoн – Никoлa Teслa у Бeoгрaду. Кooрдинaтoр je и истрaживaч нa прojeкту Фигура непријатеља кojи, уз пoдршку швajцaрскoг фoндa РРПП, спрoвoди бeoгрaдски Институт зa филoзoфиjу и друштвeну тeoриjу. 2014. oбjaвиo је књигу пoд нaслoвoм Eпикa и пoлитикa.

Европски дан језика

На иницијативу Савета Европе (Стразбур), 26. септембар је 2001. проглашен за европски дан језика.

Боркова и Мишина екипа
Боркова и Мишина екипа

Тим поводом, Народна библиотека Бор организовала је едукативно-забавни програм за осмаке ОШ „3. октобар“ – учесници програма су се такмичили у препознавању страних језика и цртању својих асоцијација на њих, у брзом проналажењу – уз помоћ свих расположивих библиотечких ресурса – задатих израза и фраза на задатом страном језику, у квизу заснованом на занимљивостима о језику и језицима и у брзалицама на енглеском и француском (језицима који се уче у наведеној школи). Гости програма „Комшије“ били су Борани чији је матерњи или један од матерњих језика – језик земаља у окружењу или тзв. мањински језик.

С обзиром на то да се ова манифестација тиче разумевања и толеранције, такмичење је било екипно. Чланови победничке екипе добили су књигу Виолете Бабић 365 језичких цртица (коју ће 14. 10. 2014. ауторка лично представити борској публици) и бесплатну годишњу чланарину.

 

Ко ће пре до Гугловог преводиоца  да реши задатак?!
Ко ће пре до Гугловог преводиоца да реши задатак?!

Визија иницијатора ове прославе обухвата следеће циљеве:

–         скренути пажњу јавности на значај учења (страних) језика, како би се поспешили вишејезичност и интеркултурна комуникација

–         промовисати језички и културни диверзитет Европе

–         оснажити доживотно учење страних језика, у школама и ван њих

Надамо се да ће наш програм допринети тим циљевима.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

 

Познавање страних језика је један од услова познавања других етничких заједница (других народа, нација, племена…) и њихових култура јер је сваки језик чувар и складиште и оних културних значења која се ван њега не могу разумети нити се на други језик могу заиста превести. Језик вас, својим специфичним говорним обртима, синтаксичким и морфолошким правилима, својим идиомима, својим звуком… уводи у културу која се њиме служи на начин који је јединствен и незаменљив. И само знање о специфичностима неког језика може вам много тога рећи о људима који се њиме свакодневно, тако рећи инстинктивно служе и о окружењу у којем се тај језик користи и тиме живи, мењајући се, прилагођавајући се, спајајући се са другима, спонтано као коине или „вештачком оплодњом“ као есперанто, рађајући из својих периферних облика нов(е), као латински романске језике – као живо биће.

Промовисање језичке (али и говорне, дијалекатске) разноликости стога јесте и промовисање културне разноликости, вид борбе против унификације и монотоније.

Сваки прави љубитељ или познавалац поезије или вицева одлично зна да је огроман (и најбољи) део лирских песама, разбрајалица, успаванки, вицева… потпуно или готово потпуно неодвојив од језика у којем и на којем је настао.

Комуницирати са једном заједницом на њеном матерњем језику, лицем у лице или посредно, путем друштвених мрежа, на пример, али и путем текстова које је она створила и даље ствара, јесте искуство које комуникација на доминантном енглеском језику не може просто да замени, нити му је једнака: споразумевање је процес далеко сложенији од једноставног разумевања дословног значења тренутне поруке.

 

Тања је са нама попричала на македонском, а Кадрија нам је рецитовао ромску народну песму, на ромском...
Тања је са нама попричала на македонском, а Кадрија нам је рецитовао ромску народну песму, на ромском…

 

Гостовање Марчела у градској библиотеци

MarceloНародна библиотека Бор, 25.септембар, 20 часова Гостовање уметника Марка Шелића Марчела! 

 

Популарни књижевник и репер борској публици представиће свој последњи роман Малтерего (тачније, његов први део: Рубикова столица) који је Албахари описао као „супер урбану прозу“.

Два романа

НАРОДНА  БИБЛИОТЕКА  БОР

Четвртак, 11. септембар у 18 сати

 

Представљање романа

„Цариградски друм“  и

„Проклетство неправде“

 

О књизи говоре аутор Братислав Петровић,

Ивана Богдановић и Весна Тешовић

Добродошли!